SPAIN - Pieces of art from CEAR, Antequera, Spain

Pieces of art from CEAR, Antequera, Spain

Vida Hermosa - Abdul (Marruecos) / Beautiful Life - Abdul (Marocco)

En esta obra, el autor expresa el deseo de conseguir una vida hermosa a través de un mayor respecto hacia la naturaleza según se lee en los mensajes en español y árabe. Combina elementos decorativos generales con algunos propios de su cultura ///// In this work, the author expresses the desire to achieve a beautiful life through greater respect for nature as read in the messages in Spanish and Arabic. He combines general decorative elements with some of his own culture. Once again culture and environment come together to give a message about one of the great concerns of today's society.

La montaña - Victoria (Rusia) / The mountain - Victoria (Russia)

La montaña - Victoria (Rusia) / The mountain - Victoria (Russia). La autora ha pintado una concha con un color oscuro sobre el que ha aplicado otras pinturas de colores brillantes, dándole un carácter mágico. Hay que destacar que cerca de Antequera existe una montaña muy conocida por sus formaciones kársticas, el Torcal. Muchas personas le dan cierto carácter mágico a este lugar, por lo que la autora podría querer expresar dicha magia a través de este trabajo. Curiosamente, es frecuente encontrar en dicha montaña conchas marinas, pues hace millones de años, las rocas que ahora la forman estarían sumergidas en el mar ///// The author has painted a shell with a dark colour on which she has applied other brightly coloured paints, giving it a magical character. It should be noted that near Antequera there is a mountain well known for its karstic formations, known as El Torcal. Many people give a certain magic character to this place, so the author might want to express that magic through this work. Curiously, it is common to find sea shells on this mountain, because millions of years ago, the rocks that now form it would be submerged in the sea.

El hogar materno - Sandra (Perú) / The maternal home - Sandra (Peru)

La autora utiliza diferentes tipos de materiales (pinturas, conchas, madera,...) para representar su hogar materno en Perú. Hace una composición a modo de collage, cubriendo todos los elementos de pinturas de vivos colores según la artesanía de su país. Expresa un sentimiento muy vívido y usual en los migrantes como es la nostalgia ///// The author uses different types of materials (paintings, shells, wood,...) to represent her maternal home in Peru. She makes a composition in the form of a collage, covering all the elements of brightly colored paintings according to the craftsmanship of her country. It expresses a very vivid and usual feeling in the migrants as it is the nostalgia.

La orilla - Remy (Venezuela) - The shore - Remy (Venezuela)

Es una pintura que representa la orilla del mar en un país tropical, posiblemente Venezuela. El autor puede expresar su viaje como migrante, representando un lugar de contacto entre su país, la playa, y el viaje a Europa, el mar y el horizonte. En el centro se puede ver un barco como protagonista de ese tránsito //// It is a painting that represents the seashore in a tropical country, possibly Venezuela. The author can express his journey as a migrant, representing a place of contact between his country, the beach, and the journey to Europe, the sea and the horizon. In the centre, a boat can be seen as the protagonist of this transit.

La vida es amor - Abdelatif (Marruecos) / The life is love - Abdelatif (Marocco)

Pintura evocadora sobre uno de los componentes fundamentales de la vida para este autor: el amor. Una pareja se une en un paisaje idílico al atardecer. El entorno y los protagonistas se fusionan en una composición colorida y de gran simbología. No en valde una estrella fugaz surca el firmamento como queriendo hacer realidad el deseo de los amantes ///// Evocative painting about one of the fundamental components of life for this author: love. A couple unites in an idyllic landscape at sunset. The environment and the protagonists merge into a colourful and highly symbolic composition. A shooting star does cross the sky as if it wanted to make the lovers' wish come true.

Cuba y España, países hermanos - Yandi (Cuba) / Cuba and Spain, sister countries - Yandi (Cuba)

Representación del país de origen y el país de acogida del autor, sintetizando el deseo de bienestar y de continuidad vital a pesar de haber viajado miles de kilómetros a la busca de un nuevo hogar ///// Representation of the author's country of origin and host country, synthesising the desire for well-being and continuity of life despite having travelled thousands of kilometres in search of a new home.

La casa - Omar (Marruecos) / The house - Omar (Marocco)

Es un trabajo conceptualmente similar al realizado por Sandra (Perú), de hecho lo hicieron en la misma mesa, quizás en un intento de intercambio intercultural. Siendo el concepto parecido, cada autor lo ha ejecutado de manera diferente. Siendo los elementos usados los mismos (pintura, conchas, madera,...), cada autor ha plasmado su propia manera de expresar y de ver el mundo ///// It is a work conceptually similar to the one carried out by Sandra (Peru), in fact they did it at the same table, perhaps in an attempt of intercultural exchange. The concept being similar, each author has executed it differently. Being the elements used the same (paint, shells, wood,...), each author has shaped his own way of expressing and seeing the world .

La bandera - Luis (Venezuela) / The flag - Luis (Venezuela)

El autor hace una representación de la bandera de su país, Venezuela, que destaca por sus tres colores: amarillo, azul y rojo. Para decorarla, ha pintado del mismo color y colocado en cada parte una concha marina. Es un homenaje a sus país de origen, quizás desde un sentimiento de nostalgia y de amor a la tierra patria ///// The author makes a representation of the flag of his country, Venezuela, which stands out for its three colors: yellow, blue and red. To decorate it, he has painted in the same color and placed a seashell in each part. It is a tribute to his country of origin, perhaps from a feeling of nostalgia and love for the homeland.

La vida bella - Edu (Perú) / The beatiful life - Edu (Peru)

Es una interesante composición a modo de collage que combina pintura y escultura. En ella se puede ver de manera abstracta una ciudad costera, que podría representar perfectamente Barcelona. El trazado ortogonal de las calles (similar al del ensanche), la concha en un extremo a modo de montaña (Montjuic) y diferentes edificios a modo de rascacielos (habien escrito sobre uno de ellos "La Sagrada Familia"), pueden representar esta ciudad española. Quizás sea la ciudad donde el autor quisiera ir a vivir, o donde ya viven amigos o familiares, materializando de este modo su deseo de bienestar y mejora en la vida ///// It is an interesting collage-like composition that combines painting and sculpture. In it you can see in an abstract way a coastal city, which could perfectly represent Barcelona. The orthogonal layout of the streets (similar to that of the Eixample), the shell at one end in the form of a mountain (Montjuic) and different buildings in the form of skyscrapers (they have written "La Sagrada Familia" on one of them), may represent this Spanish city. Perhaps it is the city where the author would like to go and live, or where friends or family already live, thus materializing his desire for well-being and improvement in life.

Gracias, España - Gaby y Camino (Venezuela) / Thank you, Spain - Gaby & Camilo (Venezuela)

En esta pintura, realizada por una madre y su hijo, se representa el sentimiento de agradecimiento hacia el país de acogida. De este modo, a través de elementos naturales y culturales realizados con vivos colores, se representa la hermosura y riqueza del nuevo país, tanto en lo cultural como en lo natural. Es un dibujo optimista, donde la belleza supone una promesa de una mejora vital. Como símbolo de la unión entre el país de acogida y el de origen, Venezuela, en las esquinas se representan las banderas de ambos países bellamente engalanadas ///// In this painting, made by a mother and her son, the feeling of gratitude towards the host country is represented. In this way, through natural and cultural elements made with bright colors, the beauty and richness of the new country is shown, both culturally and naturally. It is an optimistic drawing, where beauty is a promise of vital improvement. As a symbol of the union between the host country and the country of origin, Venezuela, the flags of both countries are beautifully decorated in the corners.

Sepia - José (Venezuela) / Cuttlefish - José (Venezuela)

Esta interesante composición tiene como base una concha y un esqueleto de sepia que han sido profusamente decorados mediante pintura. En ellos vemos diferentes elementos coloridos como son la bandera de Venezuela y elementos naturales como un paisaje marino y un arco iris. Es una obra positiva, cuyo mensaje, pintado a mano, habla por si mismo: “Nunca te arrepientas de conocer nuevas personas / La gente buena te da recuerdos / La gente mala te da lecciones / La gente especial te hace feliz” ///// This interesting composition has as its base a shell and a cuttlefish skeleton that have been profusely decorated with paint. In them we see different colorful elements such as the Venezuelan flag and natural elements such as a seascape and a rainbow. It is a positive work, whose hand-painted message speaks for itself: “Never regret meeting new people / Good people give you memories / Bad people give you lessons / Special people make you happy “.

Añoranzas veraniegas - Marisa (Venezuela) / summery yearnings - Marisa (Venezuela)

La autora representa una tranquila escena de día en la playa. Un bañista toma plácidamente el sol entre palmeras tropicales y complementa la pintura con algunas conchas marinas pintadas. Es una escena plácida y colorida, si bien se puede apreciar la nostalgia por el país de origen ///// The author depicts a peaceful scene on the beach during the day. A swimmer placidly sunbathe among tropical palms and complements the painting with some painted seashells. It is a placid and colorful scene, although one can appreciate the nostalgia for the country of origin.

Cuba, te amo - Katerine (Cuba) / Cuba, I love you - Katerine (Cuba)New image

En esta imagen, la autora de la pintura “Cuba, te amo” explica este trabajo cargado de nostalgia y amor patrio, donde la representación de esta isla destaca en el centro y es rodeado por algunos elementos de fuerte simbología, según cuenta la autora ///// In this picture, the author of the painting "Cuba, I love you" explains this work loaded with nostalgia and patriotic love, where the representation of this island stands out in the center and is surrounded by some elements of strong symbolism, according to the author.


© 2024 - d-cult.eu